The Picture of Dorian Gray

2010-11-27 22:50

首先, 关于这部小说的作者, 王尔德同学, 随便扯几句. 我想大多数人了解王尔德应是小时候读到的童话了. 快乐王子的故事因为客观上描述了资本主义社会里穷苦人家的生活而很讨某些人的喜, 我们也大约是因此而能够得以读到它. 另外, 黄仁宇的<万历十五年>的英文名是<1587, a Year of No Significance>, 在我看来有可能是化自王尔德名为<A Woman of No Importance>的剧本. 王尔德的另一部戏剧作品叫<理想的丈夫>(<An Ideal Husband>)曾连载于<新青年>, 在鲁迅的小说里也出现过(出现时的翻译是理想的良人, 这个略显怪异的名字让我印象深刻). 我刚读完的这本小说是王尔德同学唯一的小说作品.

这部小说中主人公Dorian Gray一定程度上是王尔德同学的蹉跎经历的写照. 看着网上能找到的王尔德同学的相片, 我猜想王尔德当年是不是在照相或者画像时, 对着作品里的英俊少年有了这种为了容颜换灵魂的灵感. 而为了让作品更充实, 我们可以往这个故事里面添加两个人物, 一个劝善一个助孽, 就像是卡通里人肩膀上的小恶魔和小天使. 那个天使就是小说中为Gray画像的Harry, 就像上帝造人一样, Harry将Gray引入了社交圈. 而遇到Henry就像是人生中不可避免会遇到诱惑一样. 有了这样的梗概后, 这个故事已经就已经是一个初具规模的寓言了. 所剩下的就是往里面加入无关紧要的情节, 进一步丰满这个故事.

这部作品中另外难以无视的一点是大量警句的使用. 小说中Henry出口就是警句, 语不惊人誓不休. 但是他恰恰是一个诱惑Gray滑向深渊的反面角色. 据SWX引述, 尼采曾说, 过分依赖格言的写作是一种堕落. 从这个角度而言, 这本书层出不穷的格言的确有些让人审美疲劳了, 至少我读到后面对Henry的话已基本不再注意了. 但是想到王尔德本人一生中经常妙语连珠博得满堂彩, 这一点也算是一种自我剖析和自我批判了.

至于这本小说里劝世的元素, 如果不结合王尔德自身的经历来谈, 会显得不疼不痒. 毕竟, 指出下社会的阴暗面, 然后贴上醒目的标告诉你说'这很危险', 这一招应可追溯到远古时代有经验的智人猎手对新猎手的教诲. 但是对于王尔德这个在各种漩涡中打转了无数次的老油条而言, 这么写和前述的自我批判是一脉相承的. 想想王尔德在写这部小说时的心情, 怀着对过去的夜夜笙歌的忏悔和对自己的痛恨, 并将这种感情倾注在小说的人物中, 无疑是一种浴火重生式的经历. 另外, 书中Henry的妻子在小说近结尾时离开了他, 也让我们对王尔德家庭生活上的不幸又有了一丝怜悯.